Notice: Undefined variable: this in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/plugins/wp-smushit/core/modules/class-wp-smush-page-parser.php on line 47 БУРЯТСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ЗАГАДКИ

БУРЯТСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ЗАГАДКИ

Notice: Функция get_the_author_ID с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте get_the_author_meta('ID'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334
Notice: Функция the_author_description с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте the_author_meta('description'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334 Многократный победитель конкурсов веб-проектов в поддержку и развитие бурятского языка, сохранение традиций и культуры бурят-монгол.

DSCF8707  БУРЯАД ОНЬҺОН ҮГЭНҮҮД

Эрдэмэй дээжэ - ном,

Эрхимэй дээжэ - эб.

Лучшее знание - книга,

Мир и согласие - превыше всего.

 

Эдээр бэеэ шэмэглэнхаар,

Эрдэмээр бэеэ шэмэглэ.

Чем облачаться в яркие одежды,

Лучше облачись в знание.

 

Аха дүүнэр эбтэй һаа

абдаршье алтан хэрэггүй.

Дружба и братство дороже богатства.

 

Эрьехэ наран,

Ээжэлхэ түрэ гэжэ байдаг юм.

Будет и на нашей улице праздник.

 

 

 

БУРЯАД ТААБАРИНУУД БУРЯТСКИЕ ЗАГАДКИ

Уулагүй талада, уһагүй газарта һүнэһэгүй ноён, хүнэһэгүй сэрэг

шуһагүй байлдана. (ШАТАР НААДАХА)

В безбрежной степи, на безводной земле, бестелесный князь, без провизии войска ведут бескровную войну. (ИГРА В ШАХМАТЫ).

 

Далитайшье һаа ниидэгшэгүйб, хүлгүйшье һаа хүсэгдэгшэгүйб.(ЗАГАҺАН).

Имею крылья - не летаю, не имею ног - не догнать меня. (РЫБА).

 

Эсэгын дүрбэн хүбүүд нэгэ малгайтай.

(ШЭРЭЭ).

Четыре братца одну шапку имеют.

(СТОЛ).

 

Notice: Undefined index: vote-post-2306 in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/themes/FreshResponsive/includes/rating.php on line 30
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(16 голосов, в среднем: 3.4 из 5)