Учитель из рода абхан харгана


Многократный победитель конкурсов веб-проектов в поддержку и развитие бурятского языка, сохранение традиций и культуры бурят-монгол.

DSCF9868Республиканский детский конкурс
«Минии уг гарбал» - «История моего рода»,
посвященный 90-летию со дня рождения Дамбы Жалсараева

«Минии уг гарбал» -
«История моего рода

Жондоров Эрдэм - учащийся 7 класса
«Лингвистической гимназии №3 г.Улан-Удэ»
План
Изучение моей родословной по линии «нагасанарай уг гарбал».
Жизнь и деятельность славного представителя этого рода «абхан харгана», моего прапрадеда Чойжилхама Базарона.
Возрождение семейных традиций.
В старину когда-то так бывало у бурят:
Если вдруг о предках они заговорят,
До двадцатого колена на пальцах сочтут
Всех дедов, прадедов, прапрадедов учтут.
Николай Дамдинов
Нынешний 2015 год был объявлен Годом Литературы. В связи с этим нашими учителями русского и бурятского языков и литературы было рекомендовано нам, во время летних каникул прочитать книги об истории нашей страны, республики. А в связи с 70-летием Победы прочитать книги о наших ровесниках, об их участии в Великой Отечественной войне. А лето я провёл у дедушки и бабушки, которые очень любят читать, и в их домашней библиотеке можно найти литературу на самые разные темы. Тем не менее, я частенько ходил в библиотеку. Итогом моих походов в библиотеку стало чтение книг: «Судьба человека» М.Шолохова, «Василий Тёркин» А.Твардовского, «Иван» Богомолова. Иногда мы с дедушкой просматривали нужные материалы в Интернете.
Однажды на сайте «Мунгэн тобшо» мы нашли объявление о конкурсе «Минии уг гарбал» - «История моего рода» и дедушка предложил мне принять участие в данном конкурсе. Я согласился, так как был уверен в том, что он мне поможет. Мой дедушка Батомункин Базаржаб Цыбендоржиевич - действительный член Русского географического общества, председатель общественного клуба краеведов «Алтан жаса».

Делегаты ХУ съезда Русского географического общества д.и.н Константинов А.В. и председатель общественного клуба краеведов «Алтан жаса» Батомункин Б.Ц. Москва, 2014 г.
Он в течение многих лет ведёт большую работу изучению истории родного края и приобщает к этому школьников и молодежь, участвует в различных научно-практических конференциях, семинарах. Он является внуком Чойжилхама Базарона - учителя, просветителя, действительного члена Русского географического общества, одного из известных общественных деятелей начала двадцатого столетия.
Я много раз слышал о своём прапрадедушке от мамы, дедушки и бабушки и от других родственников, но впервые «открыл» его для себя только сейчас, прикоснувшись к его родословной и документам, хранящимся в домашнем архиве и рассказывающими о его многогранной педагогической и общественной деятельности. Посмотрев рукописное древо рода нашего прапрадедушки, мне очень захотелось поглубже узнать о своих корнях, о том, кем были наши предки предыдущих поколений. Мой дедушка собирал исторические материалы, рукописи, а мы с бабушкой помогали ему разбирать их, выписывать что-то нужное и складывать в отдельную папку те документы, которые касались прапрадедушки Чойжилхама Базарона. Это занятие так увлекло меня, что даже оно казалось мне увлекательным путешествием в прошлое. Результатом нашего совместного исследования стала эта, представленная мной работа.

Чойжилхама Базарон родился 1 марта 1878 года в местности Дылгыр на территории степной Аги в семье представителя рода «абхан харгана» Юмова Базара и его жены Аюшиевой Янжимы (из выписки анкетного листа от 16 апреля 1924г.). Родословная моего дедушки: Санхи – Энхэрүү – Намин – Орши – Нэнгэ – Алаг – Дабаан – Гадаа – Юм – Базар (Шохой) – Чойжилхама – Аюр – Базаржаб. Наряду с другими многочисленными потомками Чойжилхама Базарона продолжают нагасанарай род по линии «абхан харгана» и его внуки, правнуки, праправнуки, в том числе и я – сын дочери Базаржаба Цыбендоржиевича Батомункина Даримы Базаржаповны.
Чойжилхама был пятым, младшим сыном у родителей. Имя ему было присвоено ламой – астрологом и означает оно в переводе с тибетского языка «Небесный царь книг»: Чойжил - «царь книг», Лхамо – «небеса». Его детские годы прошли на стойбище в Эбигээлте, а летом в долине речки Жабхара, вобравшей в себя кристально чистую воду стекающих с падей Хөөбэлдэй, Таһархай, Хүрилгөөтэ, родников: Алтан түшэлгын ехэ булаг, Номтын и Арын булаг и речки Һүдэнтэ. Детство и юношеские годы будущего учителя подробно описаны в рукописи книги его земляка, ветерана войны и труда, краеведа, журналиста, автора книги «Үнэн зүрхэнһөө» Дамбаринчина Цыренжапова.
Чойжилхама Базарон окончил Агинское приходское училище, затем учился в Иркутской учительской семинарии. О том, как молодые люди из окраины российской империи получили возможность учиться в данном учебном учреждении, рассказывают документы Национального архива Республики Бурятия «о посещении цесаревичем Николаем Агинского ведомства Забайкальской области и учреждении стипендии его имени». (Опубликовано в 2011 году в журнале «Отечественные архивы» №2). В конце Х1Х века большинство бурят не имели возможности получить хорошее европейское образование, но у них было большое желание дать своим детям такое образование. Поэтому, в связи с приездом 1 июля 1891 года в Забайкалье цесаревича Николая агинские буряты обратились к нему с письменным прошением об учреждении стипендии его имени в Иркутской учительской семинарии (док. №4).
В феврале 1892 года Николай дал своё разрешение на учреждение стипендии. Было разработано Положение о стипендии цесаревича Николая при Иркутской учительской семинарии (док. №6). Об этом было сообщено жителям забайкальского ведомства (док.№5),. Общественным приговором стипендиатом на учёбу был назначен Батодалай Очиров, но в связи со сложившимися обстоятельствами он не смог поехать учиться, поэтому его кандидатура была заменена тем же, Общественным приговором на выпускника Агинского приходского училища Чойжилхама Базарона. (Позже в стенах Иркутской учительской семинарии учился будущий ученый-востоковед Цыбен Жамсарано).
«Чтобы поступить в семинарию, он должен был показать не только свою способность к учебе и добиться согласия родителей, но и получить разрешение всего родового общества на суглане (собрании), так как, оно отбирало наиболее одаренных юношей и оказывало им материальную поддержку в виде стипендий и других пособий. После успешного прохождения строгих отборочных процедур, он вместе с отцом отправился на двуколке в Иркутск. Дорога оказалась настолько длинной, трудной и изнурительной, что они были вынуждены оставить на прокорм обессилевших лошадей до следующей весны в бурятской семье на восточной стороне Байкала. Переправившись через озеро на пароме, на подводе добрались до Иркутска. Этим поступком юный Чойжил-Лхамо повторил подвиг русского ученого Ломоносова, отправившегося из далекой поморской деревни Денисовка в Москву» - так написано статье «Небесный царь книг» доктор педагогических наук Жигмит Тумунович Тумунов.

В 1897 году в возрасте 19 лет Чойжилхама Базарон начал работать учителем Агинского одноклассного приходского училища, заведующим которого работал П.Д.Мурзин. Об их совместной работе написано в деле №3127 от 1897 года Государственного архива Бурятии: «Директор Агинского приходского училища извещает Думу о том, что вторым учителем назначен воспитанник Иркутской учительской семинарии Чойжилхама Базарон с июня 1897 года». Он вместе со старшим учителем Павлом Дмитриевичем Мурзиным собирал книги и журналы, которые они использовали в ходе обучения детей. Когда ими было собрано достаточно много книг, 26 ноября 1898 года ими на базе данного училища была организована библиотека, которая работала вплоть до 1919 года, затем она была преобразована в Агинскую аймачную библиотеку.
В 1909 году приказом директора народных училищ Забайкальской области №38 от 26 августа он был переведён старшим учителем Нижне-Табтанайского училища. Годом раньше приговором (постановлением) №49 Агинского инородческого волостного схода от 4 декабря 1908 года он был привлечён к строительству и оборудованию данного училища. В постановлении говорилось: «просить почетных инородцы Банзаракша Соктоева, Батодалай Очирова, Чойжил-Лхама Базарона, Дашидондок Санданова и Найдан Дамдинова принять на себя труд по открытию Нижне-Табтанайского училища, избранию места для него, постройке здания училища с установкой необходимых установок на средства, отпущенные как из Министерства народного просвещения, так и от общества сей волости». Из сказанного видно, что Чойжил-Лхама Базарон был активным участником строительства, пуска в эксплуатацию здания данного училища и стал первым его заведующим и учителем.

Здесь он проработал до 1912 года. Последующие годы его педагогической деятельности проходили в Агинском, Кункурском училищах, Агинском педучилище и Зугалайской неполной средней школе. За годы своей работы он показал себя грамотным, целеустремлённым педагогом, стремящимся ко всему новому и прогрессивному.

Сорок лет жизни Ч.Базарона было посвящено обучению детей грамоте, их воспитанию, основанного на традициях и обычаях бурятского народа. В ходе своей педагогической деятельности он придавал огромное значение вопросам просвещения, обучения грамоте не только детей, но и взрослых. В 1906 году им были издан учебник «Букварь для первоначального обучения монгольской грамоте». Этот букварь был первым букварём и учебником для обучения детей бурятскому языку. Изданные ранее в Санкт-Петербурге и Казани буквари А.А.Бобровникова, Я.Шмидта, О.Ковалевского, по словам доктора филологичеких наук Л.Д.Шагдарона, были сложными для понимания учащихся. Поэтому «появление букваря Чойжилхама Базарона было, как никогда своевременным и положило начало научно-исследовательской работе по созданию бурятских национальных алфавитов, букварей нового поколения и учебных пособий».
По воспоминаниям одного из первых учеников Орот-Тарбагатайской школы Кижингинского района Хоринского аймака Бурят-Монгольской области Дальневосточной республики Замбала Бальжинимаева, в годы становления этой школы она испытывала острую нехватку учебников и письменных принадлежностей. По его словам учащиеся сидели по три-четыре человека за одной партой. Парты изготавливал учитель Сампил Шагдаров. Писали учащиеся на зольных досках, а единственный экземпляр букваря Чойжил-Лхамо Базарона для бурятских детей учитель от руки размножал для своих учеников. Обо всём этом написано в истории Оротской школы.
В разные годы Чойжилхама Базарон разработал и издал интересные и поучительные пособия и учебники, которые пробуждали интерес к знаниям как у взрослых, так и у детей. Это «Бурят-монгольский советский букварь для взрослых», «Сельскохозяйственный букварь», «Грамматика и правописание бурятского языка для школ малограмотных», «Животные жарких стран», «Наши местные звери», «Школа и труд», «Сборник арифметических задач и упражнений для школ 1 ступени», «Метрическая система мер», книга для чтения «Улан Одон» и много других. В книге М.Н.Богданова «Историческое предание бурят о своем происхождении и расселении» на странице 165 написано: «Уже в наши дни агинский учитель Ч-Л.Базарон издал букварь для первоначального обучения монгольской грамоте и ввёл в школу уроки бурятского пения». Таким образом, он является автором первой программы по пению для бурятских школ. «Он был проводником концепции обучения на родном языке К.Д.Ушинского и последователем идеи и дела первого учителя их агинских бурят Убаши-Цыбик Онгодова, который перевёл на бурятский язык «Родное слово» К.Д.Ушинского и подготовил много рукописных учебных пособий на бурятском языке. Букварь Ч.Л.Базарона был составлен по принципу звукового аналитико-синтетического метода, который является и сейчас основным методом обучения детей грамоте» (Ц.Г.Намсараева).
Чойжилхама Базарон автор тридцати шести учебных пособий. В них были напечатаны его авторские рассказы, стихотворения, пословицы и поговорки, загадки, взятые из богатого устного народного творчества бурят. Он разрабатывал учебно-методические пособия, занимался переводами на бурятский язык произведений с других языков. Одними из известных его переводов являются «Волшебное подземелье», «Цари и революционеры». Всё, что было написано им, было направлено на познание детьми знаний, на воспитание у детей трудолюбия, бережного отношения к родной земле.
Наряду с педагогической деятельностью он вел большую общественную работу. Был заведующим Агинской высшей школой и отделом народного образования Агинского аймака, председателем Агинской аймачной Думы, председателем Кредитного общества, депутатом и членом Учредительного Совета Дальневосточной Республики, председателем Общества Просвещения бурят, членом и секретарем Бурятского учёного комитета.
Бурятский ученый комитет (Буручком), который стал первым государственным бюджетным научным учреждением, был создан 1 июля 1922 года на основании постановления конференции по культурным делам двух Бурят-Монгольских автономных областей РСФСР и Дальневосточной Республики. В состав ученого комитета вошли Б.Барадин, избранный председателем, Г.Цыбиков – ученый секретарь, Б.Б.Бизияин, Г.Р.Ринчинэ, Ч-Л.Базарон, Б.Ц.Цыренжапов и др. (Г.Д.Базарова, Возникновение научных учреждений в Бурятий // Материалы научной конференции «Цыбиковские чтения, Улан-Удэ, 1998, с. 68).
17 мая 1929 года было вынесено постановление Президиума ЦИК БМАССР о преобразовании Ученого комитета в Государственный институт культуры. Позже он именовался Институтом языка, литературы и истории (ГИЯЛИ,1936), Бурят-Монгольским научно-исследовательским институтом культуры и экономики (БМНИИКЭ, 1944), Бурят-Монгольским научно-исследовательским институтом культуры (БМНИИК, 1949)». В связи с образованием в стране Сибирского отделения АН СССР (1957) в 1958 году на базе этого института был создан Бурятский комплексный научно-исследовательский институт (БКНИИ СО РАН СССР), который в 1966 году был преобразован в Бурятский филиал СО АН СССР (БФ СР АН СССР). В настоящее время разработки ученых координирует Бурятский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук (Развитие науки Бурятии. Сборник статей. Улан-Удэ, 1982-стр.18-20; Улан-Удэ: история и современность – популярное издание, с.298).
Об активной работе Бурятского национального комитета и Училищного Совета, являющихся основополагающей базой нынешних научных учреждений Бурятии свидетельствуют следующие документы:
Протокол №2 заседания Бурнацкома. Г. Чита. 30 апреля 1917 года (стр.23)
Присутствуют: Д.Ринчино, Ц.Жамсарано, Э.Вамбоцыренов, Ш.Базаров (Базарон), Г.Ринчинэ, Ж.Шойванов, Ц-Е.Дашипылов.
Слушали: о приобретении типографии П.А.Бадмаева, находящейся в г.Чите по Содойской в доме Бадмаева и организации издательского дела. Постановили: если состоится соглашение с союзом Забайкальских кооперативов по образованию типографии, приобрести означенную типографию по описи, составленной на общую сумму в 14782 рубля и купить 10000 рублей. Переговоры с союзом по оборудованию типографии и организации издательства поручить председателю комитета Д.Ринчино, членам комитета Ц.Жамсарано и Ш.Базарову…
4. Слушали: о приглашении лекторов на курсы, устраиваемые в с.Ага от 1 июня по 15 июня с.г. Постановили: послать письменное приглашение Даши Алтаевичу Абашееву быть практическим лектором на этих курсах по монгольскому языку…; послать приглашения лекторам – Богданову М.Н. - по бурятоведению, Д.Ринчино - по обычному праву…, Г.Ц.Цыбикову - по теории и практике монгольского языка, Ц.Ж.Жамсарано - по древней религии, наречиям и устной литературе монгольских племен, Б.Б.Барадийну – по общему языковедению и буддизму, Ш.Л.Базарову – по выборам, Н.Дылыкову – по земельному вопросу у бурят, А.Тугултурову – по кооперации среди бурят, Л.Жабэ – по народному здравию. Приглашение Б.Я.Владимирцова поручить Барадийну.
5. Слушали: о приглашении докторов Цыбиктарова и Ямпилова, переводчика Б.Рабданова.
НАРБ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 67. Л. 4-5
Протокол №7 заседания Бурнацкома. 7 июня 1917 года (стр.32)
Заслушали: предложение Ш.Л.Базарова о приобретении шрифта для обслуживания типографии. Постановили: ввиду того, что имеющийся налицо совершенно не может удовлетворить полный набор для печатания разного материала, приобрести кегель16-10 комплектов и кегель 12-5 комплектов и другие типографские приспособления, каковые заказать в шрифтолитие Лемана в Петрограде на общую сумму 7000 рублей…
4. По вопросу об издании статьи М.А.Спиридоновой «К вопросу о национальных проблемах» постановили: означенную статью напечатать и издать брошюрой в количестве 1000 экземпляров. Дело об издании поручить Ш.Л.Базарову.
НАРБ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 67. Л. 14-14об.
Из протокола № 2 заседания депутатов от бурятского населения Забайкальской области. 10 августа 1917 года. (стр.44)
Постановили:
Поручить училищному совету разработать вопрос об учреждении должности преподавателей монголо-бурятского языка при низших и средних школах.
Об укреплении Национального Комитета. Единогласно избраны в Национальный Комитет: Б.Барадийн, Ш.Базаров, Г.Цыбиков, Ц.Жамсарано, Н.Хазагаев, М.Богданов, Д-Э.Ринчино, Цыренжапов, Э.Вамбоцыренов, Р.Базаров, Н.В.Преловский, Ц.Бадмажапов, Цокто Бадмажапов, Н.Дылыков, А.Тугултуров, Г.Ринчинэй, Т.Болодон, Ч.Очиров
В комиссию по обследованию землепользования и хозяйств аймаков распределяются: председатель – Богданов М.Н., члены: Э.Вамбоцыренов, Н.Дылыков, Ц.Бадмажапов, Р.Базаров…
НАРБ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 83. Л. 54-56
Протокол №16 пленарного заседания Бурнацкома. 12 сентября 1917 года. (стр.66)
Заслушан доклад Н.В.Преловского.
Заслушан доклад члена училищного совета Ш.Базарова о материальном недостатке училищного совета и о субсидировании оному денег из средств Национального Комитета в сумме 25 рублей на текущие дела. (Ходатайство о субсидировании было удовлетворено)…
НАРБ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 67. Л. 31-32
Протокол №20 заседания Бурнацкома. 17 октября 1917 года. (стр.77)
Об издательско – типографском деле. По обсуждении этого вопроса постановили: уполномочить председателя училищного совета Чойжил-Лхамо Базарова на ведение переговоров с областным союзом забайкальских кооперативов по делу по установке бурятского типографского дела: на каких именно условиях союз забайкальских кооперативов может присоединить бурятскую типографию к своей, в качестве пайщиков или компаньона. Причем единогласно высказано желание, чтобы в тех или других случаях вся техническая работа лежала на ответственности союза забайкальских кооперативов…

Протокол №23 заседания Бурнацкома. 5 ноября 1917 года (стр.85)
Доклад члена тов. Базарова о результатах предварительных переговоров с областным союзом забайкальских кооперативов по издательскому делу на монголо-бурятском языке. Постановили: Ввиду того, что предварительные переговоры не привели к желаемой цели, поручить тов. Базарову вести дальнейшие переговоры с областным союзом забайкальских кооперативов по издательскому делу.
По школьному вопросу и по изданию учебников. Постановили: Ввиду настоятельной надобности в учебниках на монголо-бурятском языке для монголо-бурятских школ, командировать члена Национального Комитета Чойжил-Лхамо Базарова в г. Харбин для напечатания учебников на монголо-бурятском языке для надобности монголо-бурятских школ в типографиях г. Харбин, так как осуществлению этого дела в Забайкалье за недостатком монголо-бурятского шрифта не представляется возможности; 2. Для принятия дела от Базарова по училищному совету предложить профессору Гомбо-Жабу Цыбикову выехать в Читу, телеграфировать через Агинский аймак, с условием вознаграждения 300 рублей в месяц, выдать Базарову суточные по расчету 10 рублей в сутки и проездные по действительной стоимости из средств Национального Ком
Вся жизнь Чойжилхама Базаровича Базарона, его многогранная деятельность во имя просвещения бурятского народа свидетельствует о том, что он сочетал в себе опытного педагога, государственного и общественного деятеля, талантливого писателя, драматурга, большого знатока фольклора и народных традиций. Природный талант и ум Чойжилхама Базарона, его умение находить общий язык с людьми, особое его умение работать в команде (Бурнацком, Буручком, Училищный Совет…), организаторский талант и разносторонняя способность личности, как учителя-просветителя, научного и общественного деятеля, его значимый вклад в развитие образования, просвещения и культуры оставили незабываемый след в истории Бурятии.
Ч.Базарон с малых лет интересовался устным народным творчеством, фольклором, знал много пословиц, поговорок, скороговорок и мечтал когда-нибудь собрать их и записать в большой тетради. С первых же лет своего учительства, в 1899 году он начал воплощать в жизнь свою детскую мечту – начал сбор этнографических и фольклорных материалов. Работу по сбору произведений малых жанров в этот период он вел в Агинском и Хоринском аймаках.
Будучи разносторонне одарённым человеком, он сумел проявить себя и в сфере науки. Первым его научным крещением стало участие в экспедиции известного русского путешественника, профессора Санкт-Петербургского университета Григория Николаевича Потанина по Монголии и Китаю, куда он был рекомендован Агинской степной Думой в качестве переводчика. Во время трёхмесячного путешествия он близко познакомился с Григорием Николаевичем, пользовался его доверием и поддержкой, занимался изучением обычаев и традиций местных жителей, произведений устного народного творчества, приступил к сбору гербариев. Собранные им материалы были изданы в 1902-1906 годах в «Трудах Восточного отделения Императорского Русского археологического общества и Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отдела Императорского Русского Географического общества». Собранные им в начале прошлого века гербарии до сих пор хранятся в фонде Читинского государственного краеведческого музея.

Обложка издания Трудов Троицко-Савского Отделения Приамурского отдела Императорского Русского Географического Общества, в котором опубликованы двести загадок агинских бурят, пословицы и поговорки, собранные Ч.Базароном.
Другим крупным научным мероприятием, в котором он участвовал, было исследование природного и хозяйственно-экономического положения инородцев Агинской степи, предпринятого Читинским отделением ИРГО в 1908 году. Материалы данного исследования изданы в пяти выпусках (книгах) в Чите и Санкт-Петербурге в 1910-1913 годах. В 1912 году Чойжилхама Базарон стал членом Русского географического общества.
Он принимал активное участие в работе Троицкосавско-Кяхтинского отдела Русского географического общества по изучению и сбору бурятского фольклора. Материалы его исследовательских работ в свое время были опубликованы в газетах и журналах Бурятии. Эти материалы легли в основу изданных позднее книг «Двести загадок Агинских бурят», «Пословицы Агинских бурят». Гербарий, созданный его руками в начале прошлого века, до сих пор хранится в Читинском краеведческом музее. Об исследовательской работе Базарона было написано ученым-исследователем М.П.Хамагановым в его работах «Бурятская фольклористика», г. Улан-Удэ,1962, стр. 315. и в «Очерках бурятской афористической поэзии», г.Улан-Удэ, 1959, стр. 17-19, 122-123.

Обложка книги Г.Н.Потанина об экспедиции в среднюю часть Большого Хингана, участником которой в качестве переводчика был Чойжилхама Базарон.
В начале прошлого столетия будущий ученый, профессор Гомбожаб Цыбиков выступил одним из инициаторов создания организации «Общество прогрессивных бурят». Одними из первых членов этого общества стали земские и волостные деятели М.Н.Богданов, Намдак Дылыков, Буда-Чимит Бадхаин, общественный деятель Бато-Далай Очиров, учитель Чойжил-Лхамо Базарон врач Лыксок Жабэ и другие. Это Общество ставило перед собой цели и задачи оказывать содействие просвещению бурятского народа путем:
Открытия школ грамоты, развития скотоводства, организации ремесленных и торговых школ
Распространения среди народа популярных изданий на общедоступном языке, а также публичных чтений
Перевода и издания учебников для бурятских школ и учебных пособий и других книг и брошюр на родном языке
Устройства народных курсов и читален
Издания листков, газет и журналов на родном языке с целью проведения идеи прогресса, культурного хозяйства и ознакомления населения с современными политико-экономическими вопросами
Поиска средств необеспеченным ученикам в продолжение образования в средних и высших учебных заведениях (История Бурятской АССР, т. 1, стр.59).
Все цели и задачи, намеченные созданным Обществом прогрессивных бурят были реализованы и внедрены в жизнь. (Записки Забайкальского филиала географического общества СССР. Выпуск LIX. Новости Агинских краеведов. Выпуск 1. Редакционно-издательский сектор Забайкальского филиала Географического общества СССР. Чита, 1971.)
И после октябрьской революции Чойжилхама Базарон в числе членов «Общества прогрессивных бурят» и известных бурятских писателей: Д.Абашеева, С.Балдаева, Д-Р.Намжилона продолжил прогрессивную демократическую линию дореволюционной бурятской литературы. В то время он серьёзно занялся написанием пьес. Сведения об этом мы находим в Истории Бурятской советской литературы (Редколлегия: Ц-А.Дугарнимаев, В.Ц.Найдаков, А.Б.Соктоев, А.И.Уланов. г.Улан-Удэ, 1967. стр. 55): «Первой пьесой рукописной драматургии в Забайкалье была пьеса «Картёжники» Ч.Базарона. Пьеса, написанная в 1912 году впервые была поставлена в 1916 году в Агинске и издана в 1926 году в Верхнеудинске». Авторы данного издания отмечают: «Заслуга автора пьесы состоит в том, что он впервые в Восточной Бурятии поднял свой голос в защиту прав женщин. Пьеса Ч.Базарона «Картёжники» дорога нам не только потому, что она была первой пьесой в Восточной Бурятии, первой пьесой Агинского народного театра, но, главным образом потому, что она оказала заметное влияние на культурное возрождение Восточной Бурятии… Благодаря актуальности тематики и дидактической направленности, пьеса не сходила со сцены более десяти лет и пользовалась неизменным успехом у зрителя» (там же, стр.60-61)

Сборник пьес Чойжилхама Базарона.
Агинский народный театр начал был создан накануне Февральской революции, и как было отмечено, с постановки пьесы Чойжилхама Базарона «Хаарташан». Также на этой сцене были поставлены его пьесы «Новоселье»-«Шэнэ гэрэй наадан» (1920), «Хлеб»-«Таряан» (1921), «Мошенники»-«Лойбууршан» (1923), «За правду»-«Үнэнэй түлөө» (1932), а также несколько переводных пьес «Хирургия», «Предложение» А.П.Чехова, «Власть тьмы» Л.Н.Толстого, переведённых Чойжилхама Базароном и Дондок-Ринчин Намжилоном.
Как отмечено в Истории Бурятской советской литературы (стр.55), «основателями первого в Забайкалье бурятского народного театра по праву считаются Чойжилхама Базарон – автор пьес, народный учитель, общественный деятель, известный монголовед и Дондок-Ринчин Намжилон – народный учитель, художественный руководитель театра и писатель… Агинская труппа была единственной по всей Восточной Бурятии в период революции».
С 1909 года Чойжилхама Базарон был назначен директором Нижнетабтанайского приходского училища. Он вместе с учителями и населением Табтаная построил деревянную школу, в которой учились как дети из состоятельных семей, так и дети простых скотоводов. С 1912 по 1916 годы он преподавал в Агинском приходском училище и Агинской высшей начальной школе. В 1917 году он был назначен редактором газеты «Кооперативное слово», издававшемся на бурят-монгольском языке, (г.Чита). 14 июня 1921 года он был избран председателем только что образованного Онон-Хангильского хошуна. С 1925 года он работал учителем Агинской школы 1 ступени, в 1930-1933 года – учителем Агинского педагогического техникума, в 1935-1937 годах – завучем Зугалайской неполной средней школы. Он вместе с соратниками организовывал учительские курсы, создал литературный кружок в Агинской школе.
Многие воспитанники Чойжилхама Базарона стали известными учителями, писателями, учеными-иследователями. Это учитель-просветитель Лодон Линховоин, доктор филологических наук Цырен-Анчик Дугарнимаев, кандидат исторических наук Пурбо Балданович Балданжапов, известный бурятский писатель Жамьян Балданжабон, Даширабдан Батожабай, Цыренбазар Бадмаев, Балдан Санжин, заслуженный работник культуры РСФСР Д.Мижидон и многие другие. Воспоминания его учеников и современников неоднократно публиковались в газетах «Буряад үнэн», «Агын үнэн», «Толон», «Агинская правда». Большой интерес у читателей нашли статьи о жизни и деятельности Чойжилхама Базарона д.ф.н. Ц-А.Д. Дугарнимаева, д.п.н. Ж.Т.Тумунова, к.п.н. Ц.Г.Намсараевой.
Основные вехи трудовой деятельности Чойжилхама Базарона
1897 – 1909 гг. – учитель Агинской приходского училища
1909 – 1912 гг. – заведующий Нижне-Табтанайского училища
1912–1916 гг. – учитель бурят-монгольского языка в Агинской школе 11 ступени,
затем – в высшей начальной школе
1912-1917 гг. – член Совета Кредитного Товарищества в Аге
1915-1917 гг. – председатель Общества Просвещения бурят
1917 г. – избран членом Бурятского Училищного Совета и школьным инструктором
1916-1918 гг. – был приглашен на работу Правлением Областного Союза Забайкальского Потребительского общества; работал фактическим редактором журнала «Кооперативное слово» на бурят-монгольском языке
1918 г. – избран Председателем Правления Агинского потребительского общества
1919 г. - избран заведующим отделом народного образования Агинского аймака
1919 – 1920 гг. – председатель Агинской аймачной Думы
1920 г. – избран председателем Сомонного Совета
1921 г. – становится членом Учредительного Совета Дальневосточной республики
1923-1925 гг. – был избран Непременным Ученым секретарем Бурятского Ученого Комитета (Буручкома)
1925 – 1930 гг. – Агинской школы
1930-1931 гг. – преподаватель Агинского педагогического училища
1931 - 1933 г. – назначен руководителем группы Бурятского издательства по выпуску учебников, редактор Бурятского книжного издательства
1933-1937 гг. – заведующий Зугалайской неполной средней школы
Дело, которое было начато Чойжилхама Базароном, не предано забвению. В настоящее время бурятоведами проводится немалая работа по возрождению прогрессивных традиций, заложенных деятелями Бурятского ученого комитета. Во всех школах ведётся изучение бурятского языка, литературы, традиций и обычаев бурят. Проводятся месячники бурятского языка, олимпиады и конкурсы, в которых принимают участие все желающие. Одним из самых популярных конкурсов является конкурс «Минии уг гарбал» - «История моего рода».
Его дети, внуки и правнуки помнят и свято чтут память своего великого деда, прадеда, прапрадеда. Помня о том, что он является основоположником педагогической династии, многие его потомки выбрали для себя профессию учителя и работают в сфере образования. Имена некоторых из них вписаны в энциклопедию «Педагогические династии Аги».
1 поколение династии: основатель Чойжилхама Базарон (1878-1937гг.) – учитель, писатель, член Союза писателей РСФСР, автор многих учебников и методических материалов для учителей, просветитель, общественный деятель.
2 поколение: Чойжилхамаев Жамбалдоржи, Чойжилхамаев Аюрзана, Чойжилхамаев Жамбал, Чойжилхамаев Цыденжаб, Батомункин Цыбендоржи Батомункуевич – зять Чойжилхама Базарона, учитель, руководитель ряда школ Агинского округа.
3 поколение: Цыбендоржиева Дулма Батомункуевна - внучка, учитель начальных классов, Батомункин Базаржаб Цыбендоржиевич - внук, учитель истории и обществоведения, действительный член Агинского регионального отдела Русского географического общества, председатель общественного клуба краеведов «Алтан жаса», Цыбендоржиева Цыпилма Батомункуевна - внучка, учитель бурятского и русского языков и литературы, Цыбендоржин Батожаргал Батомункуевич - внук, учитель технических дисциплин, Санжимитупова Рита Ринчиновна - его жена, учитель биологии и химии, Санжаев Вампил Сампилович, зять Цыбендоржи Батомункуевича, учитель, руководитель сферы образования округа, Жамбалов Шираб - внук, кандидат технических наук, преподаватель Бурятского сельскохозяйственного института, Лодонова Цыден-Еши Батомункуевна - внучка, учитель начальных классов, русского языка и литературы, Батомункуев Даба Лодонович - внук, учитель физики, Цыремпилова Билигма - его жена, учитель биологии, Жамбалдоржиева Цындыма - внучка, учитель математики.
4 поколение: Цойжилов Баир Цыбикович - правнук, учитель физической культуры, юрист; Рабданова Туяна Вампиловна - внучка, учитель русского языка и литературы, Жондорова Дарима Базаржаповна - правнучка, учитель начальных классов и английского языка, юрист, Жаргалова Дарижаб Болотовна - правнучка, учитель математики, Харалдаева Доржиханда Цыбенгылыковна - правнучка, учитель бурятского языка и литературы, Харалдаев Пурбо Амгаланович, ее муж, учитель физкультуры.
Чойжилхама Базарон и в личной жизни был примерным семьянином, надёжной опорой для жены и детей, надежным другом для друзей и близких по духу для него людей. Он со своей женой Пильжит Вампиловой воспитал десятерых детей, трое из них рано ушли из жизни. Сыновья Чойжилхама Базарона Жамбалдоржи (1902), Аюрзана (1903), Жамбал (1907), Цыденжаб (1915), окончив Агинский педагогический техникум, работали в сомонных школах Аги, Красноярского края. Сын Дугар работал механиком в колхозе им. ХХ партсъезда с.Цокто-Хангил Агинского района. Дочь Аюр была удостоена звания «Мать героиня», воспитала вместе с мужем, ветераном педагогического труда, Отличником просвещения Цыбендоржи Батомункуевичем Батомункиным семерых детей. Дочь Лыгжима работала главным бухгалтером в колхозе «Улан Одон» Могойтуйского района.
Прошло много лет с тех пор, когда ушел из жизни славный сын бурятского народа, наш прапрадед Чойжилхама Базарона. Но память о нём до сих пор жива не только в сердцах и душах его потомков и родственников, но и многих людей, которые любят свою родину, знают ее историю, помнят и почитают героев своего народа. Ибо одним из таких людей является наш земляк, молодой публицист, автор шести поэтических сборников Андрей Шутов. Одно из своих стихотворений он посвятил Чойжилхама Базарону.
Памяти Ч-Л. Базарона
Базарон – сельский учитель,
Знаток прекрасного языка.
Незаурядный сказитель.
Его правдива строка.
Не нуждается
Он в переводах.
Пусть на родном поет
О пережитых тревогах
И невзгодах,
О дружбе двух народов…
А в наше сердце всё равно войдет.
17 апреля 1937 года Чойжилхама Базарон был арестован и приговорён к расстрелу, что было приведено в исполнение 3 декабря 1937 года.

Постановлением Военного Трибунала Забайкальского военного округа от 19 июня 1957 года за отсутствием состава преступления он был реабилитирован посмертно.

Постановлением Правления Союза писателей РСФСР от 11 февраля 1959 года он был восстановлен в правах члена Союза Писателей России.
Литература:

Архивные материалы из Национального архива Республики Бурятия.
Архивные материалы Государственного архива Агинского Бурятского округа Забайкальского края.
Записки Забайкальского филиала географического общества СССР. Выпуск LIX. Новости Агинских краеведов. Выпуск 1. Редакционно-издательский сектор Забайкальского филиала Географического общества СССР. Чита, 1971
Развитие науки в Бурятии. Сборник статей. Улан-Удэ 1982.
История Бурятской советской литературы. Редколлегия: Ц-А.Д. Дугарнимаев, В.Ц.Найдаков, А.Б.Соктоев, А.И.Уланов. г.Улан-Удэ, 1967. стр. 55
Богданов М.Н. Очерки истории Бурят-Монгольского народа. Верхнеудинск, 1926.
Историко-биографическое издание «Педагогические династии Аги». Улан-Удэ: НоваПринт, 2007. -264с.
Улан-Удэ: история и современность – популярное издание. Издательство БНЦ СО РАН, 2001. с. 480
Исторические документы из семейного архива внука Ч. Базарона - Батомункина Б.Ц.
Воспоминания современников и учеников Ч.Базарона.

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(0 голосов, в среднем: 0 из 5)