Notice: Undefined variable: this in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/plugins/wp-smushit/core/modules/class-wp-smush-page-parser.php on line 47 ВОСЕМЬ ЛЕТ НА ПРОСТОРАХ ИНТЕРНЕТА

ВОСЕМЬ ЛЕТ НА ПРОСТОРАХ ИНТЕРНЕТА

Notice: Функция get_the_author_ID с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте get_the_author_meta('ID'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334
Notice: Функция the_author_description с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте the_author_meta('description'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334 Многократный победитель конкурсов веб-проектов в поддержку и развитие бурятского языка, сохранение традиций и культуры бурят-монгол.

Я узнала что такое Интернет 10 декабря 2011 г. С тех пор у меня началось творчество на блоге, а потом на сайте "Мунгэн Тобшо 3D"  http://mungen-tobsho.com/

Сайт Мунгэн Тобшо 3D называется Мунгэн тобшо что значит “ Серебряное сказание ” это символ  открытия и постижения мира бурятской духовной и художественной культуры. Слово Тобшо имеет смысл краткого, емкого высказывания, это информация, изложенная точно, локально, которая раскрывается и разрастается по мере ее постижения.  Серебро же – любимый и традиционный металл бурятского народа символизирует чистоту душевных помыслов, свет и добро, которым наполняет людей просветленный разум просвещенного человека.

Мы, авторы сайта Мунгэн тобшо 3D ставим цель: воспитание детей патриотами России, всемерное содействие процессу возрождения и сохранения родного языка, популяризация истории, литературы, искусства и культуры (фольклор, народно-певческие традиции, художественные промыслы) бурятского народа.

 

С древнейших времён буряты обладали богатым наследием уникальной устной поэзии.  Поэзия выражала чаяния и ожидания людей, сопутствовала жизни народа на протяжении всей его истории. Интересные мифы, легенды и предания, исторические и лирические песни, сказки, благопожелания, пословицы и поговорки – всё это богатейшее духовное наследие оставил бурятский народ будущему поколению.  Язык жив – народ сохранится.

 

Все публикации в Мунгэн тобшо публикуются сначала на бурятском языке, по мере возможности переводится на русский язык, через гугел-переводчик публикацию могут прочитать на английском, французском и немецком языках. Таким образом о нашей Республике Бурятия, узнают пользователи со всего мира.

Мы ставим цель: Всемерное содействие процессу возрождения и сохранения бурятского языка, популяризация истории, литературы, искусства и культуры бурятского народа. Содействие воспитанию подрастающего поколения на основе многовековых традиций и обычаев бурятского народа. Мы должны сохранить родной бурятский язык, свою национальную одежду, традиционный уклад жизни, традиции и обычаи предков, воспитывать своих детей в почитании старших и оказании помощи, поддержки  младшим .

 

Авторы сайта “Мунгэн тобшо” предлагают широко использовать интернет в изучении бурятского языка, применять дистанционное обучение в приобщении детей к достижениям искусства, культуры и образования делать короткие, но емкие, содержательные и интересные видеоролики.

 

В 2015-2017 г. г. мы разработали на сайте детский творческий интернет-конкурс «История моего рода». Это конкурс не на сцене театра, не на страницах газеты, а на просторах интернет пространства. Каждый ребенок живущий в любом уголке планеты может участвовать в этом конкурсе. Через поиски своих родословных, через узнавание истории своего рода, биографии бабушек и дедушек, у детей появится интерес к родному языку.

Правительство Республики Бурятия выделил на награждение грантовые деньги. Собрали лучшие работы 87 детей и издали книгу “История моего рода” За 8 лет работы в Интернете результаты есть: когда дети-русские останавливают тебя на улице и  говорят «Я знаю стих. Можно я вам прочту!» (дети меня узнают)  и читают на бурятском языке стихотворение. Когда тебя на улице незнакомые люди обнимают и говорят слова благодарности за сайты и блоги. Я знаю за 8 лет мы многое сделали и дальше будем делать. Один результат есть: Дари Буянтуева, ученица 9 класса Анинской СОШ, победитель Интернет-конкурса “История моего рода” 2015 г. победила в конкурсе «Лучшие люди Бурятии-2019” в номинации «Лучший очерк». Она в будущем хочет стать учителем бурятского языка. И многие дети через Интернет учатся родному языку.  Авторов сайта это радует. Есть плоды от нашей работы.

Интернет становится неотъемлемой частью жизни всё большего числа россиян. Надо сделать так, чтобы Интернет появился в каждом селе, дошел до каждого россиянина. Заинтересовать пользователей, занимать досуг сельчан, Интернет несет людям свет и познания. Чего не хватает? Не хватает информированности в селах и деревнях. В ХХ веке была ликвидация безграмотности, вот также надо людей научить технологиям сегодняшнего дня. В ХХI веке надо идти в ногу со временем. Моя мечта – чтоб молодые люди в деревнях и селах, в сельской местности через Интернет соприкоснулись к искусству, истории и просвещению.

Notice: Undefined index: vote-post-7583 in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/themes/FreshResponsive/includes/rating.php on line 30
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(3 голоса, в среднем: 4.7 из 5)
  1. Уважаемая Намжилма Нанзатовна! От всей души поздравляю Вас с годовщиной сайта. Желаю Вам здоровья, оптимизма и новых возможностей для продолжения дела сохранения бурятского языка и развития нашей бурятской культуры.

    Сегодня в период борьбы с короновирусом для большинства людей во всем мире интернет стал единственным средством коммуникации, получения информации и поддержания связи с миром.

    К счастью для своего народа и россиян в целом Вы давно освоили виртуальное информационное пространство. Вам не нужно начинать все с начала. Вы, как и прежде, продолжаете свою деятельность и выполняете высшую миссию просвещения. Будьте здоровы!

    Наступило время новых технологий передачи знаний, обмена опытом, хранения информации. Многие журналисты, учителя, ученые, историки, этнографы, писатели и другие специалисты с трудом, но вынужденно осваивают онлайн-пространство, дистанционные формы профессиональной деятельности.

    В отличие от других Вы давно оценили преимущества интернет-коммуникаций. У Вас есть проверенный временем фундамент - сайт Мунгэн Тобшо. Желаю Вам сил и здоровья! Пусть Вам благоволит удача и сопутствует признание!

    • Марина Юрьевна, добрый день!
      Спасибо за поздравление.
      Как вы меня поставили за руль локомотива поезда, так и еду
      по рельсам. Чем дальше еду, тем труднее. 24 февраля 2020 г.
      я была в Кремле на Сагаалгане, новый год по восточному календарю.
      Полетела, потому что хотела встретиться с главой РБ. три года назад
      он мне обещал как блогеру орудие труда. Когда был и.о главы.
      Обещание выполнил, подарил ноутбук. Теперь работаю на
      новом ноутбуке. Здесь есть трудности. Этот вирус. Никуда не выходим.
      Даже в магазин не хожу. Галсан Батоевич в лежачем состоянии. Ухаживаю.
      Бальжинима помогает. Очень трудно поднимать. Я уже одна не могу поднимать.
      В Москве жила у племянницы. В Подмосковье. Была в Храме Христа Спасителя,
      Музей Бородинской битвы, музей Изобразительного искусства. С Вами встретиться
      не смогла, потому что, у племянницы и ей мужа работа. Они не могли меня сопровождать.
      Все вам докладнула. Берегите себя! Солнца и Счастья желаю! С уважеением и благодарностью Вам
      Намжилма Нанзатовна.

  2. Дорогие друзья! Мы готовим сюжет для швейцарского телевидения о проблемах рыбаков Байкала. Помогите пожалуйста с кем-нибудь связаться на местах. Так же мы хотели бы связаться с бабушкой Мунген.

    Спасибо!

    С уважением,
    Юрий Бахнов
    Швейцарское общественнее телевидение SRF

    • Добрый день!
      О проблемах рыбаков на Байкале я не знаю.
      Я живу в Забайкальском крае, пос Агинское, Агинский Бурятский авmономный округ.
      телефон 8924 555 22 77
      электронная почта Namjilma46@gmail.com
      Меня зовут Намжилма Нанзатовна.