Язык сочинений конкурса “История моего рода”


Многократный победитель конкурсов веб-проектов в поддержку и развитие бурятского языка, сохранение традиций и культуры бурят-монгол.

Буряадаар лэ уг гарбал тухайгаа бэшэхэ гэжэ hайн юумэ ааб даа, теэд, хуугэдтэй манай буряад айлнууд баруун Москва г.м хотонуудаар, хари гурэнээр олон ха юм.

УГ ГАРБАЛ ТУХАЙ КОНКУРСЫН ОРГКОМИТЕДТЭ hАНАМЖАНУУД

Перевод на русский язык

Буряадаараа бэшэжэ шадахашьегуй hаа, буряад-монгол яhатамбди, уг гарбалаа сахиха ёhотойбди гэжэ оролдодог булэнэр олон байха. Конкурсын эрилтэ-гуримда ондоо гурэндэ байhан хуугэдэй ажалнуудые баhал хараха, шагнаха хэрэгтэй гэжэ hананаб.
Жэшээлхэдэ, минии зээнэр ород эсэгэтэй, армян шуhатай. Муноо ород, англи, немец хэлэтэй, буряад хэлэндээ холо ябаhаар муухан боложол байна, толгойнь эрьешоо. Тиигээшье hаа, hанаандаа эдэмни аргагуй монгол-буряадай патриодууд байха. Уг гарбалайнь бэшэг гэжэ , ород-армян талаараа арбаад уе бэшэжэ абаhан. Минии нухэр , нагаса аба Баирай зугhоо - 18 уе. Тиигээд, иимэ конкурсда хабаадаха дуратайшье байгаа hаа, эрхэгуй болохо байна - заал hаа буряадаар бэшэхэ гээ hаа. Монголой, хятадай , баруун гурэнуудтэ байhан буряад хуугэд хабаадаха дуратай байгаа hаа, ямар хэлээр бэшэхэ болоноб? Буряад-монголшуудаа суглуулжа, хамтаруулха оролдолго хэхэеэ hанаа hаа, мэдэхэл хэлээрээ бэшэжэ болохо, теэд буряад хэлэн дээрээ бэшэхэдэнь - дээгуур балл табиха юум гу ?

Нина Чимитовна из Москвы.

Пишу о том, что участвующие в конкурсе"История моего рода" дети должны иметь право писать не обязательно на бурятском языке, как это было в первоначальных условиях конкурса.
Тысячи бурят-монгольских семей живут далеко от Родины, на просторах Азии, Европы, Америки и др. Живя далеко, многие семьи полностью перенимают язык, обычаи и культуру тех народов, среди которых они живут. А их дети тем более, если в семье специально не заботятся о сохранении языка и культуры отцов и дедов. И это безвозвратно - все мы бурно обсуждали уже эти темы....

Однако есть ещё семьи, живущие в далёких городах и за океаном и стремящиеся воспитывать своих детей в век глобализации в рамках поликультурности и полиязычия , как бы трудно это ни было... И в этих семьях растут истинные патриоты своего народа, обогащённые разными языками и культурами, люди нового времени и современных условий, мы их называем "Люди Мира" или "Дети будущего времени".

Также мы имеем тысячи и тысячи детей -полукровок от смешанных бурятско- разнонациональных семей, живущих среди нас- в Бурятии или Монголии. И число их будет расти со временем. Это же наше бесценное богатство - результат смешения народов мира!

Тем более - драгоценность, если родители находят возможности для их правильного этно-национального воспитания.

Как пример: дети, выросшие с бурят-монгольской мамой и отцом - русским или армянином ( или любые другие варианты) не только красивые внешне, но и прекрасно владеющие двумя-тремя языками, национальными культурами отца и матери, богатые духом, шире смотрящие на мир и своё окружение, чувствующие себя свободно и в бурят-монгольской, русской и другой среде - об этом остаётся только мечтать...

{ Потому что вопросы доминанты в их родительских смешанных семьях, регулирование взаимоотношений и атмосферы самой семьи, и более того, родительских родов - как известно, довольно сложны. Обычные сложности брака усугубляются в этих семьях ещё и межнациональной компонентой со всеми вытекающими последствиями. } Но мы оптимисты. Поэтому желательно и нужно: не отвергать этих детей-метисов из нашей местечковой бурят-монгольской среды, как бы плохо они не владели родным языком, обычаями,( раздражая особо нетерпимых) , а активно привлекать, обучать, вовлекать в контекст нашей современной жизни, обогащая и нас, приверженцев традиций - вот одна из наших задач...

И "возвращаясь к нашим верблюдам", предлагаю, пусть дети пишут сочинения на всех своих языках, какими им удобно писать о своих родословных, ну, а если очень хочется организаторам конкурса - помимо содержательной части конкурсных сочинений , отдать приоритет бурятскому языку на бурятском сайте,- тогда давайте дополнительные баллы -поощрение, бонусы за использование бурятского языка.
Вообщем, такая вот идея, может быть не очень удачно выраженная, но от души. Удачного конкурса!

Спасибо, если кто-нибудь дочитал до конца и присоединился. Подробнее об условиях История моего рода читайте здесь.

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(0 голосов, в среднем: 0 из 5)
  1. Buriad helee sain medehgui humuus буряад уг гарбалаа, угайнгаа намтар, хэлэеэ мэдэхэ болохын зорилго урдаа табинабди. Үбгэ эсэгэ, нагаса эжынэрһээ асуугаад, шада-яда оролдохо хэрэгтэй. Холижо байжа, монголоор, буряадаар, босоо бэшэгээр бэшэгты. Туһалалсахабди. Эгээн шухалань гэхэдэ, буряад гээшэб ойлгосо, мэдэрэмжэ үхибүүдтээ дамжуулха гэһэн манай зорилгые ойлгожо абыт даа. Манай ажал хэрэг дэмжэлсэгты!

    Монголдо амидардаг буряад бүлэнүүдэй үхибүүд уг унгияа сонирхог лэ. Коммунис үедэ буряад ястанби гэжэ нюужа ябасан үе байгаа. Хөөрэхэ, олондо дуулгаха сони-сонин ушар, домог, түүхэ заабол байгаа ёстой. Бэшэгты. Үхибүүдтээ зохёожо бэшэхэдэнь тусалагты гэжэ гуйнаб.