Notice: Use of undefined constant ddsg_language - assumed 'ddsg_language' in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/plugins/sitemap-generator/sitemap-generator.php on line 45 Notice: Undefined variable: this in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/plugins/wp-smushit/core/modules/class-wp-smush-page-parser.php on line 47 ПРАЗДНИК, ПОСВЯЩЕННЫЙ СЛАВНОМУ ЗЕМЛЯКУ

ПРАЗДНИК, ПОСВЯЩЕННЫЙ СЛАВНОМУ ЗЕМЛЯКУ

Notice: Функция get_the_author_ID с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте get_the_author_meta('ID'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334
Notice: Функция the_author_description с версии 2.8.0 считается устаревшей! Используйте the_author_meta('description'). in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 4334 Многократный победитель конкурсов веб-проектов в поддержку и развитие бурятского языка, сохранение традиций и культуры бурят-монгол.

DSC02255Любимый всеми автор неповторимых бурятских песен Гунга Гомбоевич Чимитов родился в селе Хушун-Узур Мухар-Шибирского района в 1914 году. Когда в дни Сагаалгана скончался  поэт, все говорили,что кто умирает в эти святые дни, в следующем перерождении родится в раю. В те дни я была в командировке в Агинском автономном округе и не смогла приехать на похороны. Из-за того что я Гунга Гомбоевича не видела мёртвым и не хоронила, мне кажется, что он где-то может на Тэнгэри сочиняет свои песни и тихонечко подбирает мотив. Когда я с ним виделась в  последний раз, я ему принесла книгу, изданную агинскими педагогами "Буряад хэлэн". В этой книге были собраны все стихи бурятских поэтов, посвященные родному языку. Там были и его стихи. Но он попросил меня прочитать стихотворение Дондока Улзытуева "Буряад хэлэн". Когда я почитала, он сказал: "Дондок сумел найти такие слова о родном языке, что лучше его, никто не сможет сказать о нашем языке." По бурятски: " Дондог шэнги  иимэ гүнзэгы удхатайгаар, иимэ һайхан үгэнүүдээр, алиш талаар түрэл хэлэеэ түүрээн хэлэжэ шадаха хүн үгыл дээ..."  И у него сами по себе текли слёзы по щеке. Я еще ему почитала его стихотворение "Буряад-монгол хэлэмнай".  Я еще заметила, что "вот вы написали это стихотворение, когда никто еще не прозносил  "буряад-монгол хэлэн", и спросила, почему я раньше не читала это стихотворение, было ли где-то издано, он засмеялся и сказал, когда-нибудь об этом продолжим разговор. Продолжить разговор я не успела...  Я рада, что  про него и про Цыпелму Доржиевну,  верную соратницу написала в "Бурят Унэне" на конкурс "Лучшие люди Бурятии" и мы стояли рядом на сцене театра бурятской драмы, когда нам вручали грамоту и подарки.

В эти дни ему исполнилось бы 90 лет, и земляки мухор-шибирцы 4 июля с.г.  организовали праздник в честь своего славного земляка. Звучали знаменитые песни  «Эжым, Эжым», «Хани нухэдни», «Намагтай, болдогтой харгыдаа», «Гоохон хатан Дангина», «Эгэшэ, Аха хоерни» и другие. Все его песни стали хитами. Многие районы обязаны Гунге Гомбоевичу  своим гимнами, например, кяхтинцы поют «Урин дулаан Хяагтын аймаг», еравнинцы – «Энэл даа, Эгэтын-Адаг», «Яруунын аймаг», тункинцам он посвятил «Дуунайм жэгүүр Түнхэн». В этот день были "Три мужских игрищи": коные скачки, борьба и стрельба из лука, конкурс певцов и ёохор. Думаю, что Гунга Гомбоевич возрадовался на  Тэнгэри вместе с нами празднеству в честь его.

Мне больше всего нравится песня "Намагтай болдогтой". И моя сестра - нагаса абгай Галина Цынгедоржиевна Есболганова поёт эту песню в Алма-Ате на всех праздниках и землячествах бурятской диаспоры в Казахстане.

 

 

 

Notice: Undefined index: vote-post-3477 in /home/mungentobs/domains/mungen-tobsho.com/public_html/wp-content/themes/FreshResponsive/includes/rating.php on line 30
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(0 голосов, в среднем: 0 из 5)